Princezna Vera Nikolaevna Sheina, manželka vůdce šlechty, už nějakou dobu žila se svým manželem na dači, protože jejich městský byt se rekonstruoval. Dnes měla svátek, a proto měli dorazit hosté. Jako první se objevila Verina sestra Anna Nikolaevna Friesse, provdaná za velmi bohatého a velmi hloupého muže, který nic nedělal, ale byl registrován u nějaké dobročinné společnosti a měl hodnost komorního kadeta. Má přijet dědeček generál Anosov, kterého sestry velmi milují. Hosté se začali sjíždět po páté hodině. Mezi nimi byla slavná klavíristka Jenny Reiterová, přítelkyně princezny Věry ze Smolného institutu, Annin manžel s sebou přivedl profesora Speshnikova a místního viceguvernéra von Secka. Jeho ovdovělá sestra Ludmila Lvovna přichází s princem Vasilijem Lvovičem. Oběd je velmi zábavný, všichni se dlouho dobře znají.
Vera Nikolaevna si najednou všimla, že je tam třináct hostů. To ji trochu vyděsilo. Všichni se posadili a zahráli si poker. Věra si nechtěla hrát a mířila na terasu, kde se podával čaj, když ji služebná z obýváku trochu tajemným pohledem kývla. Předala jí balíček, který posel přinesl před půl hodinou.
Vera otevřela balíček – pod papírem bylo malé červené plyšové pouzdro na šperky. Obsahoval oválný zlatý náramek a uvnitř byl pečlivě složený lístek. Rozbalila to. Rukopis jí připadal povědomý. Odložila lístek stranou a rozhodla se nejprve podívat na náramek. „Bylo to zlato, nízké kvality, velmi tlusté, ale foukané a zvenčí zcela pokryté malými starými, špatně leštěnými granáty. Ale uprostřed náramku se tyčilo kolem nějakého starého malého zeleného kamene pět krásných kabošonových granátů, každý o velikosti hrášku. Když Věra náhodným pohybem úspěšně otočila náramek před ohněm elektrické žárovky, pak se v nich, hluboko pod jejich hladkým povrchem ve tvaru vejce, náhle rozsvítila krásná, sytě červená živoucí světla.“ Pak si přečetla řádky napsané malým, nádherným kaligrafickým rukopisem. Byla to gratulace ke Dni anděla. Autor uvedl, že tento náramek patřil jeho prababičce, poté jej nosila jeho zesnulá matka. Oblázek uprostřed je velmi vzácná odrůda granátu – zelený granát. Dále napsal: „Podle staré legendy, která se v naší rodině dochovala, má schopnost předávat ženám, které ji nosí, dar předvídavosti a odhání od nich těžké myšlenky, zatímco muže chrání před násilnou smrtí. Prosím tě, aby ses na mě nezlobil. Červenám se při vzpomínce na svou drzost před sedmi lety, kdy jsem se odvážil psát ti hloupé a divoké dopisy, slečno, a dokonce na ně čekat odpověď. Nyní ve mně zůstává pouze úcta, věčný obdiv a otrocká oddanost. “ „Mám ukázat Vasyovi, nebo ne? A pokud se zobrazí, kdy? Teď nebo až po hostech? Ne, je to lepší později – teď bude vtipný nejen tento nešťastník, ale i já,“ pomyslela si Vera a nemohla odtrhnout oči od pěti šarlatových krvavých světýlek chvějících se uvnitř pěti granátových jablek. Večer mezitím probíhal jako obvykle. Kníže Vasilij Lvovič ukázal své sestře Anosovovi a švagrovi domácí vtipné album s ručně psanými kresbami. Jejich smích přitahoval všechny ostatní. Byl tam příběh: „Zamilovaná princezna Vera a telegrafista. “To je lepší ne,” řekla Vera a tiše se dotkla manželova ramene. Ale buď neslyšel, nebo nevěnoval pozornost. Vtipně vypráví staré dopisy od muže zamilovaného do Věry. Napsal je, když ještě nebyla vdaná. Kníže Vasilij nazývá autora telegrafistou. Manžel pořád mluví a mluví. “Pánové, kdo si dá čaj?” – zeptala se Věra Nikolajevna. Generál Anosov vypráví svým kmotřením o lásce, kterou měl v mládí v Bulharsku s bulharskou dívkou. Když nadešel čas k odchodu jednotek, složili si přísahu věčné vzájemné lásky a navždy se rozloučili. “Je to všechno?” – zeptala se Ludmila Lvovna zklamaně. Později, když skoro všichni hosté odešli, Vera, vyprovodivše dědečka, tiše řekla manželovi: „Pojď se podívat. V mém stole, v zásuvce, je červené pouzdro a v něm dopis. Přečtěte si to.” Byla taková tma, že jsme se museli cítit nohama. Generál vedl Veru za paži. “Tato Ljudmila Lvovna je legrační,” řekl náhle, jako by nahlas pokračoval v proudu svých myšlenek. “A chci říct, že lidé v dnešní době zapomněli, jak milovat.” Nevidím pravou lásku. A to jsem ve své době neviděl!” Manželství podle něj nic neznamená. “Vezměte si například Vasyu a mě.” Můžeme naše manželství označit za nešťastné?” – zeptala se Věra. Anosov dlouho mlčel. Pak neochotně řekl: „No, dobře. řekněme – výjimka.“ Proč se lidé berou? Ženy se bojí zůstat jako dívky, chtějí být ženou v domácnosti, paní, nezávislé. Muži mají jiné motivy. Unavený svobodným životem, nepořádkem v domě, večeřemi v hospodách. Opět myšlenka na děti. Občas se objevují úvahy o věnu. Kde je láska? Je láska nesobecká, nezištná, nečekající na odměnu? “Počkej, počkej, Vero, teď mě chceš znovu kvůli tvé Vasyi?” Opravdu, miluji ho. Je to dobrý chlap. Kdo ví, možná budoucnost ukáže jeho lásku ve světle velké krásy. Ale chápete, o jaké lásce mluvím. Láska musí být tragédie. Největší tajemství na světě! Žádné životní vymoženosti, kalkulace ani kompromisy by se jí neměly týkat.“ “Viděl jsi někdy takovou lásku, dědečku?” “Ne,” odpověděl starý muž rozhodně. – Vlastně znám dva podobné případy. V jednom pluku naší divize. byla manželkou velitele pluku. Kostnatá, zrzavá, hubená. Navíc je závislá na morfiu. A pak jednoho dne, na podzim, pošlou ke svému pluku nově vyražený prapor. právě z vojenské školy. Po měsíci ho tento starý kůň zcela ovládl. Je to páže, je to sluha, je to otrok. Do Vánoc už z něj byla unavená. Vrátila se k jednomu ze svých starých. vášeň. Ale nemohl. Pronásleduje ji jako duch. Byl celý vyčerpaný, vyhublý, zčernalý. A pak jednoho jara uspořádali pro pluk jakýsi prvomájový nebo piknik. Zpět jsme se vraceli v noci pěšky podél železničního koryta. Najednou k nim přijíždí nákladní vlak. náhle zašeptá praporčíkovi do ucha: „Všichni říkáte, že mě milujete. Ale když ti nařídím, pravděpodobně se nevrhneš pod vlak.” A on, aniž by odpověděl, běžel a vběhl pod vlak. Prý počítal správně. tak by se úhledně rozpůlil. Ale nějaký idiot se rozhodl ho zadržet a odstrčit. Ano, nezvládl jsem to. Praporčík chytil zábradlí rukama a obě ruce měl useknuté. A muž zmizel. tím nejodpornějším způsobem. „Generál vypráví další incident. Když pluk odjížděl do války a vlak se již dal do pohybu, manželka hlasitě křičela na svého manžela: „Pamatuj, postarej se o Voloďu ! Pokud se mu něco stane, odejdu z domova a nikdy se nevrátím. A já vezmu děti.” Na frontě se tento kapitán, statečný voják, staral o tohoto zbabělce a vzdávajícího se Vishnyakova jako chůva, jako matka. Všichni byli šťastní, když se dozvěděli, že Vishnyakov zemřel v nemocnici na tyfus. Generál se ptá Věry, jaký je příběh s telegrafistou. Věra podrobně vyprávěla o nějakém šílenci, který ji začal pronásledovat se svou láskou dva roky před svatbou. Nikdy ho neviděla a nezná jeho příjmení. Podepsal G. S. G. Jednou se zmínil, že sloužil v nějaké vládní agentuře jako malý úředník – o telegrafu se nezmínil ani slovo. Musel ji neustále sledovat, protože ve svých dopisech přesně naznačoval, kde po večerech byla. a jak byla oblečená. Zpočátku byly jeho dopisy poněkud vulgární, i když docela cudné. Jednoho dne mu ale Vera napsala, aby ji už neobtěžoval. Od té doby se začal omezovat na gratulace k svátkům. Princezna Vera mluvila o náramku a o podivném dopise od svého tajemného obdivovatele. “Ano,” protáhl nakonec generál. “Možná je to jen blázen.” . Možná, že vaši cestu životem, Verochko, zkřížila právě taková láska. „Věřin bratr Nikolaj a Vasilij Lvovič se obávají, že se neznámá osoba někomu pochlubí, že od něj princezna Věra Nikolajevna Sheina dostává dary, pak pošle něco jiného, ​​pak půjde do vězení za zpronevěru a jako svědci budou předvoláni princové Sheina. “ Rozhodli jsme se, že ho musíme najít, vrátit náramek a přečíst si přednášku. “Z nějakého důvodu mi bylo toho nešťastníka líto,” řekla Vera váhavě. Verin manžel a bratr najdou ten správný byt v osmém patře, když šplhají po špinavém, zaplivaném schodišti. Obyvatelem želtkovského pokoje byl „velmi bledý muž s jemným dívčím obličejem, modrýma očima a tvrdohlavou dětskou bradou s důlkem uprostřed; muselo mu být tak třicet, třicet.pět let.“ Mlčky si bere náramek zpět a omlouvá se za své chování. Když se Zheltkov dozvěděl, že se pánové obrátí na úřady o pomoc, zasmál se, posadil se na pohovku a zapálil si cigaretu. „Nyní nastala nejtěžší chvíle v mém životě. A musím s tebou, princi, mluvit mimo jakékoli konvence. Budeš mě poslouchat?” “Poslouchám,” řekl Shein. Zheltkov říká, že miluje Sheinovu ženu. Těžko říct, ale sedm let beznadějné a zdvořilé lásky mu to dává za pravdu. Ví, že ji nikdy nemůže přestat milovat. Tento jeho pocit nemohou ukončit ničím, snad kromě smrti. Zheltkov žádá o povolení mluvit po telefonu s princeznou Verou Nikolaevnou. Sdělí jim obsah rozhovoru. O deset minut později se vrátil. Oči mu jiskřily a byly hluboké, jako by byly naplněny neprolitými slzami. “Jsem připraven,” řekl, “a zítra ode mě nic neuslyšíš. Je to, jako bych pro tebe zemřel. Ale je tu jedna podmínka – říkám vám to, princi Vasiliji Lvoviči – vidíte, promrhal jsem vládní peníze a koneckonců musím z tohoto města uprchnout. Dovolíte mi napsat poslední dopis princezně Věře Nikolajevně?” Shein to dovoluje. Večer v dači Vasilij Lvovič své ženě podrobně řekl o svém rande se Zheltkovem. Bylo to, jako by cítil povinnost to udělat. V noci Vera říká: “Vím, že tento muž se zabije.” Věra nikdy nečetla noviny, ale v tento den z nějakého důvodu rozvinula přesně ten list a narazila na sloupek, kde bylo psáno o sebevraždě úředníka kontrolní komory G. S. Želtková. Celý den chodila po květinové zahradě a sadu a myslela na muže, kterého nikdy neviděla. Možná to byla ta pravá, nezištná, pravá láska, o které dědeček mluvil? V šest hodin přinesl pošťák Želkovův dopis. Napsal toto: „Není to moje vina, Vero Nikolajevno, že mi Bůh rád seslal lásku k tobě jako velké štěstí. Pro mě celý můj život spočívá jen v tobě. Jsem ti věčně vděčný jen za to, že existuješ. Ověřil jsem se – to není nemoc, žádný maniakální nápad – to je láska, kterou mě Bůh chtěl za něco odměnit. Když odcházím, říkám s potěšením: “Posvěť se jméno tvé.” Před osmi lety jsem tě viděl v krabici v cirkuse a pak jsem si v první vteřině řekl: Miluji ji, protože na světě není nic podobného, ​​není nic lepšího, není zvíře, není rostlina, žádná hvězda, žádný člověk není krásnější a něžnější než ty. Je to, jako by ve vás byla ztělesněna veškerá krása země. Všechno jsem přerušil, ale stále si myslím a jsem si dokonce jistý, že si mě budeš pamatovat. Jestli si mě pamatuješ, tak. zahrát nebo objednat hrát Sonátu D dur č. 2, op. 2. Kéž vám Bůh dá štěstí a ať nic dočasného nebo každodenního neruší vaši krásnou duši. líbám tvé ruce. G. S. A.”. Věra jde tam, kde žil Zheltkov. Majitel bytu vypráví, jaký to byl úžasný člověk. O náramku říká, že před napsáním dopisu za ní přišel a požádal ji, aby náramek pověsila na ikonu. Věra vstoupí do místnosti, kde leží Želkov na stole: „V jeho zavřených očích byla hluboká důležitost a jeho rty se blaženě a klidně usmívaly, jako by se před rozloučením se životem dozvěděl nějaké hluboké a sladké tajemství, které vyřešilo celý jeho lidský život. život. Víra. dát mu květinu pod krk. V tu chvíli si uvědomila, že láska, o které sní každá žena, ji minula. A rozdělila vlasy na čele mrtvého muže oběma směry, rukama mu pevně stiskla spánky a políbila ho na studené, vlhké čelo dlouhým přátelským polibkem.” Než Vera odejde, hostitelka říká, že Zheltkov se před svou smrtí zeptal, jestli se na něj nějaká dáma přijde podívat, aby jí řekl, že Beethoven má nejlepší práci. ukázala jméno napsané na kusu papíru. Vera Nikolaevna se vrátila domů pozdě a byla ráda, že ani její manžel, ani její bratr nebyli doma. Jenny Reiterová na ni ale čekala a požádala ji, aby jí něco zahrála. Téměř ani na vteřinu nezapochybovala, že Jenny zahraje právě tu pasáž z druhé sonáty, o kterou tento mrtvý muž se směšným příjmením Želtkov požádal. Tak to bylo. Tuto skladbu poznala od prvních akordů. A v mysli se jí tvořila slova. V jejích myšlenkách se tak shodovaly s hudbou, že jako by to byly verše končící slovy: „Posvěť se jméno tvé“. “Pamatuji si každý tvůj krok, úsměv, pohled, zvuk tvé chůze.” Mé poslední vzpomínky jsou zahaleny do sladkého smutku, tichého, krásného smutku. Odcházím sám, mlčky, jak Bůh a osud chtěl. “Posvěť se jméno tvé.” Princezna Vera objala kmen akácie, přitiskla se k němu a rozplakala se. A v této době úžasná hudba, jako by poslechla její smutek, pokračovala: „Uklidni se, drahá, uklidni se, uklidni se. Pamatuješ si na mě? Pamatuješ si? Jsi moje jediná láska. Uklidni se, jsem s tebou. Mysli na mě a já budu s tebou, protože ty a já jsme se milovali jen chvíli, ale navždy. Pamatuješ si na mě? Pamatuješ si? Teď cítím tvé slzy. Ber to s klidem. Spím tak sladce. „Vera celá v slzách řekla: „Ne, ne, teď mi odpustil.

ČTĚTE VÍCE
Jak zředit fytosporin pro zpracování hroznů?

/ Shrnutí / Kuprin A.I. / Granátový náramek / Možnost 1

Viz také dílo „Granátový náramek“:

  • Eseje
  • Plný obsah
  • Charakteristika hrdinů
  • Kritické články